Et pour vous, qu’est-ce qui fait l’ambiance de Noël ? Le sapin, le Père Noël ? La crèche, les rois mages et la messe de minuit ? Les chants de Noël et le repas de fête en famille ?
Vocabulaire/ Słownictwo
ange (m) – anioł
arbre de Noël (m) – choinka bożonarodzeniowa
Avent (m) – Adwent
berger (m) – pasterz
bonbon (m) – cukierek
bonhomme (m) de neige – bałwan
boule (f) de neige – śnieżka
boule (f) de Noël – bombka
bûche (f) de Noël – tradycyjne ciasto pieczone z okazji Bożego Narodzenia
cadeau (m) – prezent
calendrier (m) de l'Avent – kalendarz adwentowy
carpe (f) – karp
carte (f) de Noël – świąteczna kartka
chandelle; bougie (f) – świeca
chant de Noël (m) – kolęda
chanteurs de Noël (m) – kolędnicy
cheminée (f) – komin
choucroute (f) aux champignons – bigos
costume (m) de Père-Noël – strój Gwiazdora, Mikołaja
coutume (f) – zwyczaj
crèche (f) de Noël – żłóbek
dinde (f) de Noël – indyk bożonarodzeniowy
elfe, lutin (m) – elf; skrzat
foie gras (m) – pasztet z wątróbek gęsi
foin (m) – siano
gâteau au pavot (m) – makowiec
gui (m) – jemioła
guirlande (f) de Noël – łańcuch na choinkę
hôte inattendu (m) – nieoczekiwany gość
houx (m) – ostrokrzew
Joyeux Noël - Wesołych Świąt!
marché (m) de Noël – jarmark bożonarodzeniowy
Messe (f) de Minuit – pasterka
miracle (m) – cud
nappe (f) – obrus
neige (f) – śnieg
Noël (m) – Boże Narodzenie
pain azyme (m) – opłatek
Père-Noël (m) – Gwiazdor; Mikołaj
plat (m) – potrawa
première étoile (f) – pierwsza gwiazdka
raviolis (m) farcis de champignons – uszka z grzybami
renne (m) – renifer
réveillon (m) – Wieczerza
Rois mages (m) – Trzej Królowie
Saint-Sylvestre (f) – Sylwester
sapin (m) – sosna
soupe (f) aux betteraves rouges – barszcz
traîneau (m) du Père Noël – sanie Gwiazdora
veille (f) de Noël – Wigilia Bożego Narodzenia
Verbes / Czasowniki
attendre le Père-Noël – czekać na Gwiazdora, Mikołaja
attendre Noël – czekać na Święta Bożego Narodzenia
attendre ses cadeaux – czekać na prezenty
chanter des cantiques – śpiewać kolędy
écrire une lettre au Père Noël – pisać list do Świętego Mikołaja
laisser une place libre pour un hôte inattendu – zostawić wolne miejsce dla nieoczekiwanego gościa
mettre du foin sous la nappe blanche – włożyć siano pod biały obrus
partager le pain azyme – dzielić się opłatkiem
participer à la messe de minuit – uczestniczyć w pasterce
préparer douze plats – przygotować dwanaście potraw
présenter ses voeux – składać życzenia
se mettre à table – zasiadać do stołu
se souhaiter Joyeux Noël – życzyć sobie Wesołych Świąt
tirer le traîneau du Père Noël – ciągnąć sanie Świętego Mikołaja